Адекватные рейтинги, топы лучших

Baibako

Создать рейтинг

<< назад

Участвует в рейтингах:

Рейтинг лучших озвучек сериалов

Baibako описание

Релиз-группа Baibak&Ko переводит огромное количество сериалов. Их главная фишка - скорость. Серии переводятся в весьма впечатляющие сроки. Группа делает многоголосые переводы.

Релиз-группа «БайбаКо» названа в честь «байбака» — сурок на украинском языке. Такой ник-нейм был у основателя группы Алексея Кузнецова, потому что ему просто нравились эти животные. Группа переводит и озвучивает сериалы не только на русский, но и на украинский языки, основной упор делая на научно-фантастические фильмы. Приоритет в работах - собственная озвучка, в некоторых случаях встречаются релизы с телеозвучкой. Лучше работы: Доктор Кто, Каприка, Звездные врата Вселенная.



Добавить информацию  Добавить фото

<< вернуться в рейтинг

Baibako отзывы

Ваше имя:
Отзыв:
Код:


2018-08-03 19:50:56 Vlad
Лучшие среди худших. 22-е место в рейтинге из 24-х. А гонору-то...

2018-06-14 03:14:27 Юлия
Господа! Но это же просто антипрофессионально! Возьмите словарь русского языка в руки: масса ошибок в произношении,ударениях,в стилистическом построении предложений и т.д. При том, что сам перевод сделан более или менее качественно,в озвучании слышен низкий уровень знания русского языка, не говоря уже о пафосе, который уместен только при дублировании фильма, но никак не при озвучке (послушайте, как это делают профессиональные актеры). К сожалению, слишком много фильмов а инете, озвученных не профессиональными актерами, но я вышла из себя только сейчас, после "Дамского счастья", когда насчитала несколько десятков ошибок. Не обижайтесь, но впечатление от фильма в вашей озвучке полностью перечеркивает то, что задумывают авторы...

2018-02-21 18:31:24 Лиза Т.
Потрясающе очарователен голос Менталиста в одноименном сериале - А. Кузнецова, видимо. Спасибо группе за озвучку. Произношение у всех, действительно, странное - инопланетное. :) Зато слушать интересно. Харизматичные герои в переводе плучаются - часто в отличие от подлинных, вяловатых в оригинальной англ.версии.
От сериала "Менталист" (5 - 7 сезон в озвучке Байбако) я получила бездну удовольствия. Спасибо. Шикарно. Здоровья группе!

2017-12-08 19:00:29 Владимир
Сериал ответный удар с 4 сезона Майкла переводит какой то педик, увольте его, весь сериал испоганил своим голосом

2017-09-20 14:05:56 Olga
Последние сезоны "Аббатства Даунтон" не они озвучивали? Издевательство над русским языком! Разве они не украинцы? Вот и пусть озвучивают на украинском. А все эти "каки мы", "каки вы" и "стол полон явств" - просто неуважение к зрителю. Кажется, в начале каждой серии упоминалось именно "байбако" Если ошибаюсь и это не они, прошу прощения.

2017-06-07 19:33:13 Герман Гвенцадзе
Хороший сериал "Титаник" изрядно испорчен плохим переводом. "Public house", оказывается, значит "публичный дом". Ну и перл. (Вообще-то речь идет о безобидной пивной, или пабе - по-английски pub - сокращение от того самого public house). И он далеко не единственный. "Officers" в данном случае не офицеры, а просто "служащие". "Imperial" - не "империальный", а "имперскиЙ". Нет никакой абсурдной "пограничной торговли" а есть Министерство торговли. И так далее. "Bad blood" это не "плохая кровь", а дурные отношения между людьми. Уши вянут все это слушать. Все же хоть чуть-чуть повыше надо держать свою марку.

2017-03-10 02:03:36 Андрейборисыч
Фантастический,неповторимый акцент участников группы сводит с ума с первых минут просмотра!Уже не важно что на экране,в голове одна мысль,неужели это никогда не закончится???

2015-12-04 16:37:41 Элен
Релиз группа Байбако лучшая, перевод очень нравится, а голос Алексея К.за душу берет, голос,интонация обалденные!!! Спасибо Байбако за их работы. Слишком мало о них информации

2015-12-04 16:36:28 Элен
Релиз группа Байбако лучшая, перевод очень нравится, а голос Алексея К.за душу берет, голос,интонация обалденные!!! Спасибо Байбако за их работы. Слишком мало о них информации


100-best.ru
- сервис пользовательских рейтингов
Создан в 2014г, INDIWEB